让心理健康成为Z世代的首要任务
尼尔·艾略特
日期
二零一七年十二月六日心理健康 and wellbeing is becoming a subject widely discussed particularity across the media, through various 活动 然而在政治上, there is still a disconnection between awareness and active resilience to mental illness especially in our cities. Our environment and the services offered by key facilities can play an important role in either causing or preventing illness.
在宏观层面上,我们的城市正在进化. We’ve moved from disparate and individual city elements which have traditionally operated on a discrete basis, to cities where these elements and services are and will become increasingly grouped and inter-connected. We need to get to a place where this connectivity helps provide resilience to our cities. 在健康和幸福方面,这是直接相关的.
的 World Health Organisation asserts that ‘的re is no health without 心理健康’. 健康不仅仅是身体健康, and all contributing parts of the city and the design of the built environment can contribute.
生活在城市中的人面临压力和精神障碍的风险更高. 就…而言 Z一代, there is increasing evidence that points to a growth in mental ill health amongst the UK’s 青少年. In order to address the widespread health issues arising within the 年轻一代s, 我们需要停止建造那些让我们生病的地方和建筑. 目前存在几个加重因素, 这些因素会导致精神疾病,包括:
- 难以接近开放空间和自然环境;
- Bad air/light/water/food: air pollution/ closure of public fountains and toilets/ access to fresh food;
- 孤立和孤独;
- 可怜的住房;
- 缺乏锻炼;
- 人们过度关注医疗保健.
的 education sector has the ability to positively and directly impact the mental health of young people. 在全国范围内, 有162所高等教育机构, 370多所继续教育学院,学生人数超过300万. This doesn’t include the thousands of staff that work across the country supporting these institutions. This combined with the fact that these institutions are an integral part of their local communities means it is crucial that we find a way to create a more resilient cityscape that can support better mental health and wellbeing within the sector.
通过解决上述因素, it is possible to design and build educational facilities that will benefit students and staff alike. Thus demonstrating that the healthcare and education crossover can be a powerful tool in the future health and wellbeing of our society.
By not taking a preventative and inter-connected approach to helping students with mental health symptoms or illnesses, 对医疗的需求将超过供应, 这显然会 给国民保健服务带来更多压力和削减.
的 思想报告 published earlier this year highlighted that local authorities are spending less than 1% of their public health budget on mental health. 此外, 精神卫生网络2016年概况介绍 说, ‘one in ten children and young people aged between five and 16 were reported as having a clinically diagnosed mental health disorder.’ 但教育机构也为成年人提供了学习设施, 并与FE学院培训和教学超过200万成年人, 教育中的心理健康影响到每一个人. 认识到这一点, we need to see more peer support networks and self-care to tackle the growing concern for mental health from school age onwards.
To design and develop more preventative measures that will benefit students and staff alike, IBI is working on a number of joint initiatives that create solutions at the heart of our communities by harnessing the unique aspects of our healthcare system and utilising the unique opportunities presented by our education estates.
在中尺度上, 例如, Bootle in Merseyside is located in one of the country’s most deprived wards and has one of the country’s highest rates for people suffering with mental health issues. IBI正在与…合作 休·贝尔德学院 和默西保健NHS信托基金共同创建一个健康参与和培训中心, 它将为默西护理中心提供类似的服务 生活的房间 设施首先在沃尔顿利物浦开创.
Hugh Baird has a strong pastoral care system that supports children, young adults and their families. 因此, 对他们来说,创建一个以社区为基础的社区是合适的, 提供友好的精神保健服务, 哪一种方法能对心理健康问题做出早期诊断, and ensure rapid preventative treatment for local residents and the young learners at 休·贝尔德学院.
这种方法在教育环境中的好处是显而易见的, 休·贝尔德学院相信将有助于:
- 提高学生满意度;
- 提高员工生产力;
- 改善与当地社区的联系.
除了, 这种方法可以帮助降低大型机构的运营成本, 通过减少与精神健康有关的疾病的发病率, 药物, 酗酒和减少员工或学生生病. 的re is also the potential for lower running costs for buildings and less time spent addressing the impact of health issues on academic performance.
结论, 通过增加城市服务之间的互联性, buildings and spaces with ground-breaking projects such as this at 休·贝尔德学院, 并通过确保采取预防措施来响应需求 年轻一代, we can positively enhance the mental health and wellbeing of our educational establishments across the UK and make a significant contribution to the national picture.